The Quiet Place [Bulgarian translation]
The Quiet Place [Bulgarian translation]
Задълбаваш все по-навътре -
знам, че искаш да ме изпробваш.
Не съм в това, за да бъда роб!
Отстрани калта, накарай ме да чувствам.
Определи какво поглъща живота.
Нощна птицо, ти изграждаш моя свят!
... А после аз затварям очи.
... А после аз затварям очи.
Съди ме сега!
Преди се боях да го покажа, поклони се!
Цар съм в собствения си ум!
Всичко е на мястото си и много по-светло от днес!
Удави чудовището!
Пропъди всички лоши сънища!
Направи каквото е необходимо,
за да запазиш ръцете си свободни!
Отворени белези, спокойно място.
Всички мостове се срутват,
а ти твърдиш, че си се пожертвал!
... А после аз затварям очи.
... А после аз затварям очи.
Съди ме сега!
Преди се боях да го покажа, поклони се, поклони се!
Цар съм в собствения си ум!
Всичко е на мястото си и много по-светло от днес!
Цар в собствения си ум...
Съди ме сега!
Цар в собствения си ум...
Съди ме сега!
Цар в собствения си ум...
Съди ме сега!
Преди се боях да го покажа, поклони се, поклони се!
Цар съм в собствения си ум!
Всичко е на мястото си и много по-светло от днес!
Цар в собствения си ум...
- Artist:In Flames
- Album:"Soundtrack To Your Escape" (2004)