The Last Resort [Russian translation]
The Last Resort [Russian translation]
Она приехала из Провиденса
Того, что в Род Айлэнде.
Где старый мир теней висит
Тяжестью, в воздухе.
Она собрала свои надежды и мечты,
Словно беженец,
Как когда-то её отец, переплывший чрез море.
Она слышала о месте, где люди улыбаются.
Они говорят о судьбе краснокожих,
И как они любят свою страну.
И они пришли ото всюду,
К перевалу в Скалистых горах
Ища место, чтобы остаться,
Или место, чтобы скрыться.
Внизу, в переполненных барах,
За добрые времена,
Не могу дождаться, чтобы рассказать тебе всё,
Что это, как там.
И они называют это раем,
Я не знаю, почему.
Кто-то положил конец горной долине,
Дав возможность городу процветать.
Тогда холодные ветры дули вниз,
Через пустыню,
Через каньоны побережья, к
Малибу,
Где красивые люди резвятся,
Жаждущие власти,
Прожигая их неоновый стиль жизни
И давая им важные дела.
Какой-то богач пришёл и изнасиловал землю.
Никто не поймал его.
"Положите кучу уродливых сундуков, и Боже,
Люди купят их!"
И они назвали это раем,
Местом бытия.
Они наблюдали туманное солнце, опускающееся в море.
Ты можешь оставить все позади,
И плыть к Лахайне,
Так же, как миссионеры сделали, много лет назад.
Они даже принесли неоновую вывеску: "Иисус грядет",
Принесли бремя белого человека,
Принесли правление белого человека.
Кто обеспечит великий замысел?
Что ваше, и что принадлежит мне?
Потому что нет более новых границ;
Мы сами должны установить их.
Мы удовлетворяем наши бесконечные потребности и
оправдываем наши кровавые дела, во имя судьбы и от имени Бога.
И вы можете видеть их там,
В воскресенье утром.
Они стоят и поют о том,
Что это, как там.
Они называют это рай,
Я не знаю, почему.
Вы называете некоторые места раем,
Целуясь на прощание.
- Artist:The Eagles
- Album:Hotel California (1976)