想成为你 [The Foreigner OST] [You] [French translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [French translation]
Enfin, je m'assieds pour reprendre mon souffle
Ces yeux de sang fatigués
Sourire toujours si lumineux
Le vent et la pluie sont cachés dans les rides
Vieilles blessures encore légèrement blessées
Nous sommes habitués à la douleur
*Alors, où êtes-vous
Quand dites-vous que je suis vieux
Où es-tu
C'est juste que je ne dirai pas que je suis fatigué
La phrase, "Time spares no one."
Est pour ceux qui pensent toujours qu'ils ne sont plus jeunes
J'ai utilisé toute ma vie pour tout risquer
Tous les moments où je passe devant la mort
J'ai persisté jusqu'au
Aujourd'hui, a donné le monde entier
Le kung-fu, il l'a donné au monde
Et autour et autour nous allons euh
Prenons notre temps ce soir
La silhouette inflexible sous le clair de lune
S'il vous plaît dormir et se reposer
Trouver demain
Veux devenir comme toi
Il n'y a pas de raccourcis vers le succès
Tu m'as fait croire aux miracles
La vie est comme un film
Tout sera légendaire
Enfin, je m'assieds pour reprendre mon souffle
Ces yeux de sang fatigués
Sourire toujours si lumineux
Le vent et la pluie sont cachés dans les rides
Vieilles blessures encore légèrement blessées
Nous sommes habitués à la douleur
*Alors, où êtes-vous
La voiture de Chasin que je respire à peine
Facile de céder et de se cacher à la place
nous nous levons pour vous
Prenons notre temps ce soir
La silhouette inflexible sous le clair de lune
S'il vous plaît dormir et se reposer
Trouver demain
Veux devenir comme toi
Il n'y a pas de raccourcis vers le succès
Tu m'as fait croire aux miracles
La vie est comme un film
Tout sera légendaire
Prenons notre temps ce soir
La silhouette inflexible sous le clair de lune
S'il vous plaît dormir et se reposer
Trouver demain
Veux devenir comme toi
Il n'y a pas de raccourcis vers le succès
Tu m'as fait croire aux miracles
La vie est comme un film
Tout sera légendaire
- Artist:Z.TAO