The Fight [Hungarian translation]
The Fight [Hungarian translation]
Minden csöndes és nyugodt
Az éjszaka közepén,
Pont a harc előtt.
Gyülekeznek a vihar előtti felhők,
A Sors dönti el, ki fog élni és ki hal meg.
Már vártam erre a pillanatra,
Itt a harc ideje,
Még ha soha nem is tenném meg,
Vigyél engem haza.
Lehet, hogy történetem sosem lesz
Kőbe vésve,
De újra felemelkedek majd,
Ez a harc a vég.
Dübörögnek a csatadobok,
Könnyeid sárrá válnak,
A folyók pedig vérré.
Ha azért élsz, hogy megláss egy újabb napot,
Akkor végy egy újabb lélegzetet,
Mely életről és halálról dönt.
Már vártam erre a pillanatra,
Itt a harc ideje,
Még ha soha nem is tenném meg,
Vigyél engem haza.
Lehet, hogy történetem sosem lesz
Kőbe vésve,
De újra felemelkedek majd,
Ez a harc a vég.
Adj erőt, hogy folytathassam,
Míg életem véget nem ér.
Mindenki dicsőséget akar,
De jobb, ha emlékszel arra,
Hogy ez a harc a vég,
Ez a harc a vég.
- Artist:The Rasmus
- Album:Into