The Darkness [Russian translation]
The Darkness [Russian translation]
Тьму поймал я, детка,
Из чашки глотнув твоей,
Тьму схватил я, детка,
Из маленькой чашки твоей.
Спросил я: это заразно?
Сказала ты: просто отпей.
Пусто впереди,
Так мало осталось дней.
Подарки не очень сладки,
Просто есть много дел.
Я думал, что прошлое длиться,
Но и тьма пробралась ко мне.
Я должен был это увидеть,
Это прямо в твоих глазах.
Ты юна и вокруг было лето,
Я был должен нырнуть туда.
Сразить тебя было просто,
Но призом была лишь тьма.
Не курю я сигарет
И не пить мне алкоголь,
Не слишком любил я, нет,
Но всегда твой звучал звонок,
Всегда с той темноты,
Что мне не столь важно давно.
Так радугу любил я,
И вид тот был мил везде.
Я утром любовался,
Внушал - это кайф, себе.
Но тьму поймал я, детка,
И хуже мне, чем тебе.
Тьму поймал я,
Из чашки глотнув твоей,
Тьму схватил я,
Из чашки хлебнув твоей.
Спросил я: это заразно?
Сказала ты: просто отпей.
- Artist:Leonard Cohen