The Dark [Arabic translation]
The Dark [Arabic translation]
ناري تفتقدُ الأوكسجين
كـرمشٍ في عصف الرياح
إحذر فالليل يقترب
وإن نِمتُ فسيفوزُ الظلام
أتى الظلام ليأخذ إيماني
وحاول سرقة كلمات صلاتي
وحُبي هطلَ كالمطرِ المُقدسِ
وأصبحت لي كـالهٍ في ذلك اليوم
وأصبحت لي كـالهٍ في ذلك اليوم
هي علمتني كيف أُفكر بصوت عالٍ
ولأسمع عندما لايكونُ هناكَ صوتٌ
وأن أُحِبُ نفسي برغمِ الشُكوكِ
لأُغني واجعل أُمي فخورة
و لأُغني واجعل أُمي فخورة
ممم, لأُغني واجعل أُمي فخورة
في الظلام, تعلمت كيف أُحِبُ مُجدداً
دائماً ماكانت مكاناً مُقدساً
تنبَعِثُ منها الأرواحُ وتبدأُ الحياة
الظلامُ قادني للضياءِ مُجددا
نعم, الظلامُ قادني للضياءِ مُجدداً
نعم, الظلامُ قادني للضياءِ مُجدداً
نعم, الظلامُ قادني للضياءِ مُجدداً
- Artist:SYML
- Album:The Dark (2020)
See more