The Cool [Russian translation]

  2024-10-06 01:25:55

The Cool [Russian translation]

[Вступление]

Да...

Крутость...

Сделай громче..

Он вернулся…

в том же костюме, в котором был погребён,

похожем на тот, в котором женился его дед 1 .

Да, он всё ещё до смерти свеж.

Блик, две серьги, и цепь у него на груди.

Она всё ещё была при нём, ведь они её не нашли.

А вражьи пули застряли двумя дюймами позади.

Учуял запах Хэннеси – это напомнило ему о друзьях,

выливавших его в память о нём. Он не возражал,

но пить так быстро не мог.

Так что выпивка просто заливала гроб.

Листок, плавающий у его ног, оказался письмом от сестры,

она училась во втором классе. Он прочёл: «Скучаю за табой».

В кармане пиджака лежал снимок его маленькой дочери,

а рядом с ним кто-то оставил сигару Swisher.

Лёжа в мокром гробу, он замечтался.

Потом, заметив, что крышка сломана, выбил её ногой,

и…

[Припев]

Эта жизнь обходит тебя стороной.

Она пойдёт быстрей, если лгать.

Рождаешься, живёшь, и умираешь...

Если жизнь обходит тебя стороной,

не печалься.

Когда нарушаешь правила,

делаешь ходы,

выполняешь свои задачи,

ты в погоне за крутостью 2 .

Нисколько не нервничая, он стал прорываться на поверхность.

Испачканной золотой цепью, он рыл землю.

Использовал рот как экскаватор,

и если грязь не получалось сплюнуть, он её глотал.

Он работал, как..эээ…археолог наоборот.

Впрочем, его зарытым сокровищем был солнечный свет.

Так что, когда свет засиял сквозь вырытую им дыру,

и отразился от золота, он почти его ослепил.

Он схватился за траву, и покарабкался наверх.

Вытащил себя из собственной могилы, и взглянул, который час

на часах, которые стали спустя шесть месяцев после выстрелов,

что отправили его в могилу. Выжал Хэннеси из носков.

Понял, что прошло лишь несколько часов, а значит, он не постарел 3 .

С помощью цветов, убрал грязь с плеча, и...

с правой рукой, от которой остались лишь кости 4 ,

и без причин оставаться, он решил пойти домой,

и…

[Припев]

Он выпрашивал мелочь,чтобы сесть на поезд.

«Блин, ну от него и вонь» - вот чего они возмущались.

Попробовал зажечь косяк, но тот загорелся огнём.

В окне увидел отражения того, во что он превратился.

Долго не отводил взгляд, не испытывая ни страху, ни стыда.

Впрочем, всё, что было у него на уме – это мозги 5 .

Да, а ещё вернуться на свою улицу, и заниматься своим делом.

Но сперва, нужно было отыскать, что толкать.

Следующая остановка – его район.

Там были те же самые копы,

и они проходили то место, где его застрелили.

Он был в шоке от того, что какие-то безбашенные пытались впарить ему крэк -

было так странно, ощутить себя на другой стороне.

Они решили, что он не был местным,

достали ствол, и грабанули его

тем же стволом, которым затем его и пристрели.

Приставили к голове, говоря «Стрёмно, да?»

Он ответил: «Хастлер 6 до гроба. Гангсеров не пускают в рай».

[Припев]

1. Во-первых, упоминая деда, Лупэ Фиаско подчёркивает то, что главный герой песни рос без отца. Во-вторых, рэпер противопоставляет похороны свадьбе, подчёркивая трагичность судьбы персонажа.2. Слово “cool” переводиться также как «холодный», что возможно является сравнением с трупом. Таким образом, припев может символизировать «погоню за крутостью», которая загоняет в могилу. С другой стороны, Лупэ Фиаско, возможно, советует «не отчаиваться» (don`t cry), сохранять хладнокровие и спокойствие (cool), и призывая «нарушать правила», призывает ломать стереотипы системы, думать своей головой, и таким образом ставать действительно «крутым».3. По предыдущим строкам (на часах, которые стали/

спустя шесть месяцев после выстрелов/ что отправили его в могилу) становиться ясно, что в могиле главный герой песни лежал не меньше шести месяцев. Но время на часах он воспринимает так, будто с момента его смерти прошло несколько или больше часов. Таким образом, Лупэ Фиаско, по всей видимости, показывает, что смерть ничему не научила персонажа, который «не повзрослел».4. По словам Лупэ Фиаско сгнившая рука символизирует «гниющую праведность, потерю доброй стороны» (Solarsk, Matthew (November 30, 2007). "Lupe Fiasco Talks The Cool, Cheeseburgers, Retirement" https://web.archive.org/web/20071213013924/http://www.pitchforkmedia.com...)5. Возможно этими строками Лупэ Фиаско сравнивает героя своей песни с зомби, во что бы то ни стало, идущее к цели. Также, зомби превращает других в зомби своим укосом, а нарко-торговец превращает других в торчков, продавая им наркотики. С другой стороны, Лупэ Фиаско может подчёркивать недалёкость персонажа: «в голове не было ничего, кроме мозгов», т.е. никаких мыслей.6. Нарко-барыга

See more
Lupe Fiasco more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:
  • Wiki:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lupe_Fiasco
Lupe Fiasco Lyrics more
Lupe Fiasco Featuring Lyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved