The Confrontation [Turkish translation]
The Confrontation [Turkish translation]
JAVERT:
Valjean, en sonunda
Acik birbirlerimizi goruyoruz
"Sayin Baskan,"
Farkli bir zincirle giyinmis olursun.
VALJEAN:
Daha bir soz soylemeden, Javert
Beni bir daha kol gibi zincirlemeden once
Bana dinle! Gerekli bir yapacagim var.
Bu kadinin aci ceken bir cocugu var
Onu yardim edebilen tek olan benim
Merhamet'in adina (Allah'in askina) bu is icin uc gunluk yeter
Sonra donerim, soz veriyorum.
Sonra donerim.
JAVERT:
Catlak oldugumu dusunmussun! (Sence aptal miyim?)
Yillar yillar seni avladim
Senin gibi bir adam degismez
Iste boyle olan...bir adam...
JAVERT:
Benim gibiler hic degismez
Senin gibiler hic degismez
Hayir, 24601,
Benim gorevim devlete aittir
Haklarin yok
Gel benimle, 24601
Artik yerlerimizi degistirdik
Simdi alcak olani Jean Valjean
Sucun ve cezanin fiatindan bana
bahsetmekten utanmiyor musun
Herkes sansli dogmuyor
Herkes kendi yolu secmeli
Javert'den hic taninmis degilsin
Ben cezavinde dogdum
Senin gibi pislerle dogdum
Ben de sokaktan biriyim
VALJEAN:
Benim hakkimda her ne dusunursen, dusunsene
Yapmaya yemin ettigim bir gorevim var
Hayatimdan hic bir sey bilmiyorsun
Ben sadece ekmek caldim
Dunyamizdan hic bir sey bilmiyorsun
Sence olmus olsaydim daha iyi olurdu
Ama bu merhamet isi bitmeden once bu olamaz
Javert sana uyari veriyorum
Senden cok daha gucluyum
Hala kudret var icimde
Yarisimi baslamamistim bile
Sen dikkat etsene Javert
Yapmaktan korktugum bir seyim yok
Eger burada, su anda seni oldurmek zorundayim
Gerekli olani yaparim
VALJEAN:
Ve bu aksam sana bunu yemin ediyorum
JAVERT:
Hic kendini saklanacagin bir yer yok
VALJEAN:
Ben cocuguna bakarim, ona sorumlu olurum
JAVERT:
Her nereye kacarsan
VALJEAN:
Ve onu Tanri'ya yetistirecegim
JAVERT & VALJEAN:
Sana yemin ediyorum, yaninda olacagim!
- Artist:Les Misérables (Musical)