The Best Of Me [Romanian translation]
The Best Of Me [Romanian translation]
Uneori cuvintele-s greu de găsit
Caut fraza perfectă
să te anunţ că eşti mereu în mintea mea
Da, asta-i dragostea şi am învăţat destule
nu mă las
nu, nu, nu, nu mă las
Când vei vrea - când ai nevoie
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
N-am ce-i face - crede
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
Poate nu ştiu mereu ce-i drept
dar ştiu că te vreau aici diseară
Voi face acest moment să ţină toată viaţa ta
O, da, asta-i iubirea şi pe bune că-nseamnă mult
Pot să spun din fiecare atingere
Nu, nu, nu, nu mi-e de ajuns
Când vei vrea - când ai nevoie
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
N-am ce-i face - crede
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
Da, asta-i dragostea şi am învăţat destule
nu mă las
nu, nu, nu, nu mă las
Mereu vei avea ce-i mai bun din mine
Mereu vei primi ce-i mai bun din mine
Mereu vei avea ce-i mai bun din mine
Mereu vei primi ce-i mai bun din mine
Când vei vrea - când ai nevoie
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
N-am ce-i face - crede
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
Când vei vrea - când ai nevoie
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
N-am ce-i face - crede
Vei avea mereu tot ce-i mai bun din mine
- Artist:Bryan Adams
- Album:The Best Of Me