Testarossa [Turkish translation]
Testarossa [Turkish translation]
[Intro & Producertag]
Ohh, gazı köklüyorum
Gazı köklüyorum
A-A-Aribeatz
Kontrol!
[Part 1]
Lamborghini'de on adet silindir
Gianluigi gibi yine bir numarayım
Santorini'ye birinci sınıf uçakla uçuyorum
Biliyor musunuz, Paninis misali yapışıyorlar
Eşofmanım ise süetten
Saat 10'da kafa leyla, saf mallar etrafta
Casanegra, Dortmund şehri
Ren için, choya verin
Onlar ise Balmain jeans ya da Alexander Wang marka kıyafetler ister
Bebeğim, bu gece her şey benden (her şey benden)
Kızın iPhone ekranının kamera uygulamasını görüyorum
Masanın üstündeki şişelerle fotoğraf çekiliyor ( masanın üstündeki şişeler)
Ve bildiğim daha iyi bir şey varsa, o da geçmişte nerede olduğumdur
Bu yüzden her gün önemsizmiş gibi yaşıyorum (önemsizmiş gibi)
Bugün sahnede 3,4 K bulunuyor
Ve onlar sadece hadlerini aşıyorlar (haha)
Ah, siktir
[Hook]
Testarossa'ya biniyorum
Sharmuts için altı gram kokain var
Yılbaşı partisine sıçayım, choya
Büyük yaşıyorum tıpkı Al Capone gibi
Testarossa, -rossa
Testarossa, -rossa
Testarossa, -rossa
Büyük yaşıyorum tıpkı Al Capone gibi
[Part 2]
Gazı köklüyorum, 300 km/h
Kızlar şöhret istiyor,neye sahipsem onu istiyorlar
Para akıyor, devleti siklemiyorum bile
Tasarruf ediyorsam, bu sadece annem içindir
Eskiden serseriydim, param yetişmiyordu, dostum
Bugün ise faturalar tıpkı Al-Khelaifi gibi
Karayiplerde takılıyorum, toplantılar için zamanım yok
2 yıl içinde milyonerim, hiç şüphesiz, dostum
[Hook]
Testarossa'ya biniyorum
Sharmuts için altı gram kokain var
Yılbaşı partisine sıçayım, choya
Büyük yaşıyorum tıpkı Al Capone gibi
Testarossa, -rossa
Testarossa, -rossa
Testarossa, -rossa
Büyük yaşıyorum tıpkı Charles de Gaulle gibi
[Outro]
Charles de Gaulle, Charles de Gaulle
Ohh, büyük yaşıyorum tıpkı Charles de Gaulle gibi
- Artist:Miami Yacine