Teo Torriatte [Let Us Cling Together] [手を取り合って] [Bulgarian translation]
Teo Torriatte [Let Us Cling Together] [手を取り合って] [Bulgarian translation]
Ако мен ме няма
Не се чуди дали някога ще си мисля за теб.
Грее същата луна
Духа същият вятър
За двама ни, а времето е като лодка от хартия.
Не си тръгвай!
Въпреки, че мен ме няма,
Все едно аз държа цветето, което те гали.
Нов живот се заражда,
Цветчетата знаят,
Че никой друг не може да сгрее моето сърце както ти.
Не си тръгвай!
Нека бъдем вкопчени един в друг, докато текат годините,
О, моя любов, моя любов.
В тишината на нощта
Нека пламъка на нашата любов винаги гори.
Нека никога не забравяме научените уроци.
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki *
Чуй моята песен,
Мисли за мен по начина, по който мислеше преди.
Нощите стават по-дълги,
Но мечтите винаги са живи.
Само затвори красивите си очи и пак ще бъдеш с мен.
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Ако си тръгна,
Ще кажат, че сме сглупили и не разбираме нищо.
О, бъди силна,
Не се отричай от мен.
Ние сме всичко,
Ти си всичко,
За всички,
За винаги.
Нека бъдем вкопчени един в друг, докато текат годините,
О, моя любов, моя любов.
В тишината на нощта
Нека пламъка на нашата любов винаги гори.
Нека никога не забравяме научените уроци.
- Artist:Queen
- Album:A Day at the Races