Te Camelo [English translation]

Songs   2024-11-15 08:39:47

Te Camelo [English translation]

It was Mari Carmen,

Virgin gypsy with tanned skin

More than a young lady,

She was a dark metal sculpture.

Her hair matte just like sloe berries,

Twice I was walking and took a flower,

And there was the most beautiful and finest gypsy

That anyone had taken,

To that great painter.

And when the people admired her portrait

Like this the poor gypsy sang to her:

"Mari Carmen

I love you

Because you are the pink carnation bloom

Which [reaches] from the earth to heaven

You draw it out (you cause the carnation to bloom)

Carnations bloom from your soft words

Mari Carmen, allow me to love you".

When she gained fame,

She shunned the gypsy and left him.

And although fortune was in her hands

It was worth nothing.

That being so far away from he who loved her

Happiness can't be found in money.

And in going round the world she lost her joy

Like those flowers that are replanted.

And in seeing the portrait that the world so admired

Like this the poor gypsy sang to her with great sorrow:

With with great sorrow he sang to her:

"Mari Carmen

I love you

Because you are the pink carnation bloom

Which [reaches] from the earth to heaven

You draw it out, you draw it out (you cause the carnation to bloom)

Carnations bloom from your soft words

Carnations bloom Mari Carmen,

Allow me to love you".

Of jasmine and roses your body smells,

Oh [of flowers] your body smells,

Mari Carmen, let me love you.

  • Artist:Buika
  • Album:Mi niña Lola (2006)
See more
Buika more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, English
  • Genre:Flamenco, Jazz
  • Official site:http://www.buika.net
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Concha_Buika
Buika Lyrics more
Buika Featuring Lyrics more
Buika Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved