Τα κορμιά και τα μαχαίρια [Ta kormia kai ta maheria] [Turkish translation]
Τα κορμιά και τα μαχαίρια [Ta kormia kai ta maheria] [Turkish translation]
Vücutlar ve bıçaklar,
Bir gün el değiştirdiler,
Acıyan ve geçmeyen yaralarını arkalarında bıraktılar.
Dokun bana, öp beni, kokla beni
İçime saklan, benimle yaşa
Beni eski bir şarap gibi sakla
Bir vücut, yalnızca bir kucaklaşma değildir
Ah, bir vücut yalnızca bir kucaklaşma değildir
Aynı zamanda gurbete dönüşecek bir vatandır da.
Kuşlar ve cırcır böcekleri, bunca yıldır şarkı söylüyor
Ve onların bu ürkütücü şarkıları, elmaları kızartıyor.
Vücutlar ve bıçaklar
Yanlış ellere düşmemeliler,
Çünkü bir cinayet işlenebilir
O zaman kim üstlenecek suçu?
Festivalin neşesinde,
Tefi yüksekte tutan kişi incinmiş olandır ve bilir
Bir bıçağın nasıl tatlı kesebildiğini
- Artist:Eleftheria Arvanitaki
- Album:Τα κορμιά και τα μαχαίρια (1994)
See more