Susi-ihminen [English translation]
Susi-ihminen [English translation]
Humans drag their bodies
Something drives them to run:
Border has been crossed towards the west
One falls and is wounded, leaving
Behind is a straight consequence
Have to sniff carefully where you step
Soon on its own again its burden
Lonely man lifts on his back
Must catch the pack when there's light
Or it's his turn to become a prey
Hunted, suffering, an easy target
This time too, we're running a race
For different reasons, in the same direction
Now all hope must be put on
A break stopping the pack
So its species could reach safety
As the journey continues, as the strength subsides
Its only hope is the endless run
Cold land, foreign land
Autumn ends, when winter comes
One bullet of purest silver
Two beasts disappear
One from the pack thinks:
"It's good that it wasn't me
If we ever reach home
Who of us are still alive?"
Jaws in blood, heart cold
At this side of the border you just have to swallow
Others are far ahead, now it rains:
Has melted the trail in front and behind
Naked and wounded he lies in a ditch
For a prey fear is the omen of a beast
Of a beast, hunger also takes the life
Unless another beast gets to them before
Man has strength for a howl, for a miserable sound
Is conscious for a moment longer
In the light of the moonrise
Familiar faces return
Hungry from the run
Soon turns the ground red
Soon warms the ground
One from the pack thinks:
"It's good that it wasn't me
If we ever reach home
Who of us are still alive?"
Jaws in blood, heart cold
At this side of the border you just have to swallow
One from the pack thinks:
"It's good that it wasn't me
If we ever reach home
Who of us are still alive?"
Jaws in blood, heart cold
At this side of the border you just have to swallow
- Artist:Stam1na
- Album:Raja