Strani amori [Slovenian translation]
Strani amori [Slovenian translation]
Žal mi je, moram stran,
vedela sem, da je bila to laž
Koliko časa sem izgubila z njim,
ko obljubi, a se nikdar ne spremeni.
Čudna ljubezen nam probleme delajo,
a v resnici smo to mi.
Pričakuješ ga, da pokliče te,
ko se kregaš, naj bo prost,
s srcem v hlačah
in zavržena v kot.
Tam sama in vznemirjena,
zakaj ga ni, a to je...
Čudna ljubezen, s katero odrasteš,
in se smeješ med solzami.
Koliko knjig bi lahko napisala
sanje in modrice bi z njim delila.
To je ljubezen, ki v teh letih se
pogosto vtisne v dušo,
ki se sprašuje, ne da bi se odločila,
če je ljubezen, ki dela za naju dva.
Koliko noči preživetih v joku,
ko znova prebiram pisma ta,
ki ti jih ne uspe zmeči proč
iz labirinta nostalgije.
Velika ljubezen, ki se konča,
a zakaj ostane v srcu?
Čudna ljubezen, ki gre in pride
v misli, kjer skrite so ,
resnične zgodbe, katerih del smo mi,
in se jih pusti, kot midva.
Čudna, krhka ljubezen,
( čudna ljubezen v teh letih)
zaporniki so svobodni,
(se usidra v dušo tvojo)
čudna ljubezen dela probleme nam,
(čudna ljubezen, ki nas postavlja v težave)
a v resnici smo to mi
(in izgubi se, tako kot se mi)
Čudna, krhka ljubezen,
(čudna ljubezen pride in gre)
zaporniki so svobodni,
(čudne zgodbe, ki smo jim priča)
čudna ljubezen, ki ne živi več,
in se v nas izgubi.
Žal mi je, moram stran,
tokrat sem si obljubila,
ker si želim prave ljubezni
brez tebe.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Laura (1994)