Стою на полустаночке [Stoyu na polustanochke] [English translation]
Стою на полустаночке [Stoyu na polustanochke] [English translation]
I’m standing on the railway station
In a flowery kerchief
While the trains fly by.
And the rails, as usual,
Meet at the horizon.
Where are you, my spring years?
Where are you, my spring years?
I lived as an accustomed to work
Factory girl;
I grew like a roadside grass.
Not responding to the malice,
But welcoming the kindness.
With no guilt towards people and my conscience.
With no guilt towards people and my conscience.
The wheels keep turning,
The thread keeps weaving a lace
The soul is full of the spring's blaze.
But the years, like a snowstorm,
Keep falling down as gray hairs,
They call others to dance, but not me.
Lai-lai-lai-lai...
What happened won’t be forgotten,
What is to happen will come true,
And the spring has already passed long ago.
But how did it happen
That there’s the silk embroidery all over
The simple cloth of my fate,
The simple cloth of my fate.
Look, an ordinary
Factory girl goes by,
Among the friends, she’s modest beyond her years.
But if you come to her with kindness,
And look into her eyes,
You’ll find a treasure you’ve never seen.
You’ll find a treasure you’ve never seen.
I’m standing on the railway station
In a flowery kerchief
While the trains fly by.
And the rails, as usual,
Meet at the horizon.
Where are you, my spring years?
Where are you, my spring years?
- Artist:Valentina Tolkunova
- Album:Стою на полустаночке (1972)