İstiklal Caddesi Kadar [English translation]
İstiklal Caddesi Kadar [English translation]
the sweat dropping from my forehead
never touched you
the tears dropping from my eyes
never found its way to sea
For nights, i saw a street in my dreams
it never lead (me) to you
We only hold eachothers hands for half an hour
that time didnt stop
i am thinking
How much i could have been in love
i am thinking
you, me , night and a road
Something different....
i dont have in my hands (or) memory (i dont have something else ....)
i am thinking
how big place can it take ? (in my memory / heart / life i guess )
as big as İstiklal street
memories, one by one ....
i picked, i kept
in the middle of (a) history (time/date)
i searched for future
you passed through my cell(s) you touched/felt them
i was a cloud, i started to drip (rain)
sentences runaway, spreaded in all directions
i am only a dot.
i am thinking
How much i could have been in love
i am thinking
you, me , night and a road
Something different....
i dont have in my hands (or) memory (i dont have something else ....)
i am thinking
how big place can it take ? (in my memory / heart / life i guess )
as big/much as İstiklal street
- Artist:Şebnem Ferah
- Album:Benim Adım Orman (2009)