Speed [Turkish translation]

Songs   2024-10-05 11:48:26

Speed [Turkish translation]

[Verse 1]

Kendini neyin içine soktuğunu gerçekten bilmiyorsun

Oğlum, bildiğini sanıyorsun ama o kadar basit değil

Benim zamanım yok, senin olmalı

Satır aralarını oku, çünkü sen

Sayfalara göz gezdiriyorsun, bu

Cidden tehlikeli görünüyor

Kendini neyin içine soktuğunu gerçekten bilmiyorsun

Oğlum, bildiğini sanıyorsun ama o kadar basit değil

Benim zamanım yok, senin olmalı

Satır aralarını oku, çünkü sen

Sayfalara göz gezdiriyorsun, bu

Cidden tehlikeli görünüyor

[Chorus]

Arabanı sürdüğüm zaman

Her şeyi yapabilirmişim gibi hissettir

Ama enerjim yok 1

Senin hızına muhtacım

Senin hızına, senin hızına, senin hızına

Arabanı sürdüğüm zaman

Her şeyi yapabilirmişim gibi hissettir

Ama enerjim yok

Senin hızına muhtacım

Senin hızına, senin hızına, senin hızına

[Verse 2]

Bebeğim, geldiğini hissediyorum, söyle bana, doğru mu?

Belki de planladığın şekilde mükemmel gidiyordu

Son günlerde düşünüyorum ki istediğim tek şey gitmek

Daha hızlı, daha hızlı gidebilir miyiz?

Havada bir şeyler var, cidden yavaştan almak istemiyorum

Eğer zaman kaybedersek, sanırım bu beni perişan edebilir

Son günlerde düşünüyorum ki istediğim tek şey gitmek

Daha hızlı, daha hızlı gidebilir miyiz?

[Bridge]

Frene asılsan iyi olur 2

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

[Chorus]

Arabanı sürdüğüm zaman

Her şeyi yapabilirmişim gibi hissettir

Ama enerjim yok

Senin hızına muhtacım

Senin hızına, senin hızına, senin hızına

Arabanı sürdüğüm zaman

Her şeyi yapabilirmişim gibi hissettir

Ama enerjim yok

Senin hızına muhtacım

Senin hızına, senin hızına, senin hızına

[Outro]

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

Frene asılsan iyi olur

Çarpışmadan önce, oğlum, çarpışmadan

1. have the drive: enerjinin olması anlamına gelen bir kalıp. Kali burada kelime oyunu yapmış.2. hit the brakes: hem frene basmak hem de bir şeyleri durdurmak ya da son vermek anlamına geliyor. Yine Kali'nin burada kelime oyunu yaptığını düşünüyorum.

See more
Kali Uchis more
  • country:Colombia
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Pop-Rock
  • Official site:http://www.kaliuchis.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Kali_Uchis
Kali Uchis Lyrics more
Kali Uchis Featuring Lyrics more
Kali Uchis Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved