Sono una donna, non sono una santa [French translation]
Sono una donna, non sono una santa [French translation]
Je suis une femme, pas une sainte,
Ne me tente pas, je ne suis pas une sainte.
Ne m'emmène pas dans la forêt le soir
J'ai peur de la forêt le soir
D'ici trois mois je te le promets
Que mon amour, toi tu l'auras.
Je t'assure, ce n'est pas pour te contrarier,
Chaque chose en son temps, tu le sais.
Trois mois, c'est long à passer
Quand l'amour taquine ton cœur.
Je t'en prie, mon amour, laisse-moi tranquille
Sinon je ne pourrai pas attendre.
Je ne suis pas seule, j'ai quatre frères,
N'oublie pas que j'ai quatre frères.
- Où es-tu allée? Les gens te regardent,
Reste à la maison, les gens te regardent
D'ici trois mois nous serons en mai
Et je te donnerai mon amour.
Doux Jésus, donne-moi le courage
De résister et de lui dire non.
Trois mois, c'est long à passer
Quand l'amour taquine ton cœur.
Je t'en prie, mon amour, laisse-moi tranquille
Sinon je ne pourrai pas attendre.
Bats-toi encore et encore, même le fer peut plier,
Avec le feu, même le fer peut plier.
Je suis une femme, pas une sainte,
Tu le sais, que je ne suis pas une sainte.
Trois mois, c'est long à passer
Quand l'amour taquine ton cœur.
Amour, mon amour, ne me laisse pas
Si je ne t'ai pas, mieux vaut mourir.
La la la la...
La la la la...
Amour, mon amour, ne me laisse pas
Si je ne t'ai pas, mieux vaut mourir.
- Artist:Rosanna Fratello