Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Romanian translation]
Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Romanian translation]
Undeva, deasupra curcubeului,
Sus de tot,
Şi visele pe care le-ai visat
Odată într-un cântec de leagăn
O, undeva deasupra curcubeului
Păsări albastre zboară
Şi visele pe care le-ai visat,
Visele chiar devin realitate
Într-o zi, îmi voi pune o dorinţă în stele
Să mă trezesc acolo unde norii sunt departe în urma mea
Unde necazurile se topesc ca bomboanele de lămâie,
Sus de tot deasupra hornurilor, acolo mă vei găsi,
O, undeva peste curcubeu păsări albastre zboară
Şi visele pe care îndrăzneşti să le ai, o, de ce, o, oare de ce nu pot eu?
Ei bine, eu văd copaci verzi şi trandafiri roşii,
Îi privesc înflorind pentru mine şi pentru tine
Şi mă gândesc:
"Ce lume minunată!"
Ei bine, eu văd cerul albastru şi văd nori albi,
Şi binecuvântata zi luminoasă, sfânta noapte întunecată
Şi mă gândesc:
"Ce lume minunată!"
Culorile curcubeului, atât de frumoase pe cer,
Sunt de asemenea pe chipurile oamenilor de pe stradă.
Văd prieteni dând mâna,
Spunând: "Ce mai faci?"
Ei chiar spun: "Eu, eu te iubesc!"
Aud bebeluşi plângând, îi privesc cum cresc,
Ei vor învăţa mai multe decât vom şti noi vreodată,
Şi mă gândesc:
"Ce lume minunată!"
Într-o zi, îmi voi pune o dorinţă în stele
Să mă trezesc acolo unde norii sunt departe în urma mea
Unde necazurile se topesc ca bomboanele de lămâie,
Sus de tot deasupra hornurilor, acolo mă vei găsi,
O, undeva peste curcubeu, sus de tot
Şi visele pe care îndrăzneşti să le ai, de ce, o, oare de ce nu pot eu?
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Ka ʻAnoʻi [1990] / Facing Future [1993]