In This Life [Dutch translation]
In This Life [Dutch translation]
Ondanks alle zegeningen in mijn leven was er toch nog een leegte in mij. Ik werd gevangen gehouden door de macht van goud, maar met een vriendelijke aanraking heb je mij bevrijd.
Al komt de wereld tot stilstand, al houdt de zon op te branden, al houdt men mij voor dat het zinloos is om liefde te ondergaan; als alles te gronde wordt gericht dan weet ik diep in mijn hart dat de enige zinvolle droom bewaarheid is geworden: in dit leven werd ik door jou bemind.
Voor elke berg die ik beklommen heb, voor elke razende rivier die ik ben overgestoken, was jij de schat die ik verlangde te vinden. Zonder jouw liefde zou ik verloren zijn.
Al komt de wereld tot stilstand, al houdt de zon op te branden, al houdt men mij voor dat het zinloos is om liefde te ondergaan; als alles te gronde wordt gericht dan weet ik diep in mijn hart dat de enige zinvolle droom bewaarheid is geworden: in dit leven werd ik door jou bemind.
Ik weet dat ik niet eeuwig zal bestaan
Maar ik zal altijd van jou houden
Al komt de wereld tot stilstand, al houdt de zon op te branden, al houdt men mij voor dat het zinloos is om liefde te ondergaan; als alles te gronde wordt gericht dan weet ik diep in mijn hart dat de enige zinvolle droom bewaarheid is geworden:
In dit leven werd ik door jou bemind.
In dit leven werd ik door jou bemind.
--------------------------------------------------------------------
*geen strikte 'vertaling', maar eerder een parafrase van dit interessante gedicht.
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Facing Future