Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [French translation]
Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [French translation]
Quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
tout là-haut
et les rêves que tu as faits
une fois lors d'une berceuse;
Oh, quelque part au-delà de l'arc-en-ciel
des oiseaux bleus volent.
Et les rêves que tu as rêvés,
les rêves deviennent vraiment réalité.
Un jour je ferais vœu en regardant une étoile :
Me réveiller bien en dessus des nuages,
là où les soucis/problèmes fondent comme des "gouttes de citron"
bien au dessus des hauts de cheminées, c'est là que tu me trouveras.
Oh, quelque part au-delà de l'arc-en-ciel des oiseaux bleus volent.
Et les rêves que tu oses faire, Oh ! pourquoi, Oh ! pourquoi ne puis-je pas ?
Eh bien je vois des arbres verdoyants et des roses rouge aussi.
Je les regarde croître pour moi et toi
et me dis :
Quel monde merveilleux !
Eh bien, je vois le bleu du ciel et le blanc des nuages
et la lumière du jour, j'aime l'obscurité,
et me dis en moi-même :
Quel monde merveilleux !
Les couleurs de l'arc-en-ciel si belles dans le ciel
se retrouvent sur les visages des passants.
Je vois des amis se serrer la main,
se disant "Comment vas-tu ?".
En réalité ils se disent : Je, je t'aime.
J'entends des bébés pleurer et les regarde grandir.
Ils vont apprendre bien davantage que nous pourrons savoir.
Et je me dis en moi-même :
Quel monde merveilleux !
Un jour je ferais un vœu regardant une étoile :
Me réveiller bien en dessus des nuages,
là où les soucis/problèmes fondent comme des "gouttes de citron"
bien au dessus des plus hautes toitures, c'est là que tu me trouveras.
Oh, quelque part au-delà de l'arc-en-ciel très très haut
Et les rêves que tu oses faire, Oh ! pourquoi, Oh ! pourquoi ne puis-je pas ?
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Ka ʻAnoʻi [1990] / Facing Future [1993]