Some Hearts Are Diamonds [Hungarian translation]
Some Hearts Are Diamonds [Hungarian translation]
Nyisd ki a szíved az idő számára,
baby keresztüllátsz a könnyek szivárványán.
Végignézted ahogyan az álmaid mind kifakulnak,
de ezalkalommal neked van igazad,
oh, szebbé teszed a napomat.
Az évek talán jönnek,
az évek talán mennek,
de még mindig szeretlek, és akarom, hogy tudd:
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
két szerelmes kell ahhoz, hogy eggyé válljanak.
A szerelem illúziói
csak jönnek és mennek majd.
Bízz a szívedben,
talán a te szerelmed fog növekedni.
A csendes könnyeid mind televannak büszkeséggel,
baby tudom, hogy nem szaladhatsz és rejtőzhetsz el.
Annyira van szükséged a szerelemre mint nekem.
Remélem annyira akarsz, mint amennyire én tudom, hogy akarlak.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
két szerelmes kell ahhoz, hogy eggyé válljanak.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van.
Néhány szív gyémánt,
néhány szív kőből van,
néha belefáradsz abba, hogy egyedül légy.
Néhány szív gyémánt.
- Artist:Chris Norman