Soldiers [Persian translation]
Soldiers [Persian translation]
آیا همان چیزی را که فکر می کنم دارم میشنوم درست میشنوم؟
آیا همان علائمی را که فکر می کنم می بینم درست میبینم؟
یا اینکه اینها فقط وهم و خیال است؟
آیا حقیقت داره که جانور داره بیدار میشه و امشب داره در خواب بیقرارش تکان میخوره؟
در مهتاب رنگ پریده؟
در چنگال این دسامبرسرد، من و تو دلیل داریم که بخاطر بیاوریم
سربازان ترانه هایی را می نگارند که سربازان آنها را میخوانند
ترانه هایی که من و تو نمیخوانیم
آنها خود در شیپورهایشان می دمند و خود با آن رژه میروند
آنها بر طبل هایشان میکوبند و خیلی قوی بنظر می آیند
تو گویی هیچ چیز در این جهان دچار مشکلی نشده است
سربازان ترانه هایی را می نگارند که سربازان آنها را میخوانند
ترانه هایی که من و تو نمیخوانیم
بهتره طور دیگری به موضوع ننگریم
بخت خود را بیازماییم
چون هرگاه شیپورچی شروع به شیپور زدن کند، ما نیز باید با آن برقصیم
آن صدا چیست؟
آن صدای مهیب چیست؟
آیا کسی نمی خواهد به من بگوید آنچه من از مسافت دور می شنوم که دارد نزدیک میشود صدای چیست؟
آیا این فقط طوفانی در حال نزدیک شدن است
- Artist:ABBA
- Album:The Visitors (1981)