Si tú supieras compañero [Russian translation]

  2024-10-06 14:05:03

Si tú supieras compañero [Russian translation]

Возьми этот золотой кинжал,

И со всех четырех сторон

Осыпь меня своими ударами.

И не говори, что забыл меня,

Потому что воздухом, который ты несешь с собой,

Идя на прогулку

Мимо фонарей1,

Ты отплатишь мне.

Хотя мое тело спешило,

Пробегая в мире лиги и лиги2,

Пробегая в мире лиги и лиги,

Я оставила свою душу в этом месте,

И возвратилась, ища ее.

Хотя мое тело спешило,

Пробегая в мире лиги и лиги.

Возьми этот золотой кинжал,

И со всех четырех сторон

Осыпь меня своими ударами.

И не говори, что забыл меня,

Потому что воздухом, который ты несешь с собой,

Идя на прогулку

Мимо фонарей, ах, ты отплатишь мне.

Если восходящее [солнце] оскорбляет тебя,

Если бы ты только знал, друг,

Если восходящее солнце оскорбляет тебя,

Я буду сражаться с ним.

Даже если это убьет меня,

Я буду сражаться с солнцем,

Даже если это убьет меня.

Мама! У королевы моего сердца,

Два опахала вместо ресниц.

Вместо ресниц, вместо ресниц.

Ни у одной девушки Испании нет таких ресниц.

Ах, я пишу, пишу твой портрет,

При свете жаровни,

Пока сгораю сам

Из-за того, как сильно люблю тебя.

Да поможет мне святой Рафаэль! Вода, в которой нуждаюсь так близко, но выпить ее я не могу.

1. скорее всего, имеются в виду старинные уличные фонари2. лига - мера длины в испано-американских странах, равная 4,19 км

See more
Rosalía more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, English, Catalan
  • Genre:Flamenco, Latino, Singer-songwriter
  • Official site:https://www.rosaliabarcelona.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Rosalía_(cantante)
Rosalía Lyrics more
Rosalía Featuring Lyrics more
Rosalía Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved