Si jamais j'oublie [Spanish translation]
Si jamais j'oublie [Spanish translation]
Recuérdame el día y el año,
recuérdame el tiempo que hacía
y, si se me hubiera olvidado,
tú puedes espabilarme.
Y, si me entraran ganas de marcharme,
enciérrame y tira la llave;
A las vacunas de recuerdo,
diles cómo me llamo.
Si se me olvidaran las noches que pasé,
las guitarras y los gritos,
recuérdame quién soy,
por qué sigo con vida.
Si pusiera pies en polvorosa1,
si algún día huyera,
recuérdame quién soy,
lo que me prometí.
Recuérdame mis sueños más locos,
recuérdame las lágrimas en mis mejillas
y, si se me hubiera olvidado,
cuánto me gustaba cantar...
Si se me olvidaran las noches que pasé,
las guitarras y los gritos,
recuérdame quién soy,
por qué sigo con vida.
Si pusiera pies en polvorosa1,
si algún día huyera,
recuérdame quién soy,
lo que me prometí.
Recuérdame quién soy.
Si pusiera pies en polvorosa1,
si algún día huyera,
recuérdame quién soy,
lo que me prometí.
Si se me olvidaran las noches que pasé,
las guitarras y los gritos,
recuérdame quién soy,
por qué sigo con vida.
Recuérdame el día y el año...
1. a. b. c. http://lyricstranslate.com/en/poner-pies-en-polvorosa
- Artist:Zaz
- Album:Sur la route (2015)