Si j'avais un piano [Russian translation]
Si j'avais un piano [Russian translation]
Если бы у меня были деньги,
Я бы купил себе фортепиано.
Когда у меня будет фортепиано,
Я смогу играть гаммы.
С момента, когда ты уже умеешь играть гаммы,
Можно уже играть отрывки.
Также в зале Гаво*,
Я отыграл бы свою программу.
На это выступление пришли бы
Неравнодушные зрители,
Которые, не устояв от такого таланта,
Забросали бы меня криками "Браво!".
И благодаря этим "Браво!",
Я заработал бы денег,
И на эти деньги
Купил бы себе фортепиано.
Если бы мне представился случай,
Я бы встретил любовь,
А встретив любовь,
Я был бы более уверен.
Эта уверенность
Изменила бы мое существование.
А будучи более сильным,
Я заслужил бы доверие.
Непринужденно
И изящно
Смог бы я тогда добиваться расположения
Милых дам.
С того момента, когда я бы получил все это,
Мне бы повезло,
И с этим везением
Я бы встретил любовь.
Если бы у меня были деньги,
Я бы встретил любовь.
Встретив любовь,
Я бы купил фортепиано.
А когда у меня появилось бы фортепиано,
Я смог бы взять свое.
И чтобы взять свое –
Отыграл бы в зале Гаво.
(Непринужденно)
Доверчивые зрители
(Пред столькими красивыми женщинами)
Кричали бы "Браво!".
Если бы я купался в криках "Браво!",
Мне бы повезло.
И с этим везением
Я бы купил фортепиано.
С этим фортепиано,
Что даст мне шанс,
Я заработаю денег
И куплю себе любовь.
- Artist:Charles Aznavour