שני שושנים [Shney shoshanim] [English translation]
שני שושנים [Shney shoshanim] [English translation]
I'll sing you an old song of the past,
I'll sing you a ballad of a rose.
Once upon years ago,
There were two roses, two roses.
It was a while ago, in days long gone,
One was white, the other was red.
Children of one garden, like two brothers,
They grew leaves and thorns.
When came the morning pure of light,
The white rose opened its eyes,
When the eve came and the day declined,
The red rose closed its eyes.
And in the nights, and in the nights,
The winds blew softly.
And so they flowered until a hand reached,
A hand that picked one rose.
And we don't know till today -
Was it the white or the red.
We only know that the remained one
Was heartbroken, heartbroken...
Once upon years ago,
There were two roses, two roses.
It was a while ago, in days long gone,
One was white, the other was red.
- Artist:Liora Itzhak