Shatter Me [French translation]
Shatter Me [French translation]
Je fais des pirouettes dans le noir
Je vois les étoiles à travers moi
Mon cœur mécanique
Fatigué bat jusqu’à la fin de la chanson
Que quelqu’un illumine le chemin
Je suis gelé à cause de la peur en moi
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer
Alors, enlève cette peur de moi
J’ai des vertiges, je tourne sans cesse
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer !
Me libérer !
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer !
Si seulement les pièces de mouvements d'horlogerie parler
Je ne serais pas si seule
Nous brûlons chaque aimant et chaque ressort
Et nous tournons dans l’inconnu
Que quelqu’un illumine le chemin
Je suis gelé à cause de la peur en moi
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer
Alors, enlève cette peur de moi
J’ai des vertiges, je tourne sans cesse
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer !
Si je brise la sphère de verre, alors je devrai voler
Personne ne pourra m’attraper si je plonge
J’ai peur de changer, les jours restent les mêmes
Le monde tourne mais seulement pour le bien des méchants
Si je brise la sphère de verre, alors je devrai voler
Personne ne pourra m’attraper si je plonge
J’ai peur de changer, les jours restent les mêmes
Le monde tourne mais seulement pour le bien des méchants
(Seulement…)
Que quelqu’un illumine le chemin
Je suis gelé à cause de la peur en moi
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer
Alors, enlève cette peur de moi
J’ai des vertiges, je tourne sans cesse
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer !
Me... !
Me libérer !
Que quelqu’un me fasse me sentir vivant
Et me libérer !
- Artist:Lindsey Stirling