Senden Sonra [Bosnian translation]
Senden Sonra [Bosnian translation]
Moja rana niti krvari niti se oporavlja
onaj koji odlazi uvijek zaboravlja, ali onog koji ostaje uvijek boli
Ne mogu nigdje pobjeći jer sve je ispunjeno tvojim mirisom
Koliko sam se dana bez tebe probudio ne znam
umorno lice koje vidim u ogledalu
vjeruj mi , ne djeluje mi poznato
Ne znam koliko dugo je prošlo otkad si otišla
ne znam za prolaženje vremena
Ionako ne brojim momente provedene bez tebe
kao dio vremena .
Moja je strast izblijedjela, moje je srce slomljeno
pogledaj , šta smo očekivali , a šta smo postali
Moja duša ne želi nasilu otići
ovako živjeti za mene je poput umiranja
Čak i nakon tebe , pokušavam se vratiti u dane prije tebe
Navikao sam da osjećam bol sa svakim uzdahom .
Moja rana niti krvari niti se oporavlja
onaj koji odlazi uvijek zaboravlja, ali onog koji ostaje uvijek boli
Ne mogu nigdje pobjeći jer sve je ispunjeno tvojim mirisom
Koliko sam se dana bez tebe probudio ne znam
umorno lice koje vidim u ogledalu
vjeruj mi , ne djeluje mi poznato
- Artist:Rafet El Roman
- Album:Senden Sonra - 2012