Second and Sebring [Russian translation]
Second and Sebring [Russian translation]
Я верю, что пришло время стать известным,
И сдвинуться с места.
Я верю, что пришло время двигаться дальше,
Время прорваться.
В этот раз я заставлю тебя,
Гордиться мной в свете дня.
Гордится тем, кого ты воспитала.
Ты убежище, ты умиротворение.
На сей раз, я заставлю тебя гордиться мной.
Гордится тем, кого ты воспитала.
Ты знаешь, что я всегда буду
Здесь, до конца.
Вернись, чтобы я мог сказать за это спасибо,
За домашнюю еду и место для отдыха,
Для моей встревоженной головы, когда тебя нет,
Я прошел тест, я получил 5,
Не только в школе, но и в жизни,
Ты всегда будешь рядом со мной, чтобы
Помочь мне увидеть надежду во всем,
Что потеряно и больно в этом умирающем мире.
Я воспользуюсь любовью, что ты оставила,
Я изменю их сознание, я изменю их сознание.
Я надеюсь, я надеюсь, что ты улыбаешься,
Когда смотришь на меня свысока.
Я надеюсь, что ты улыбаешься.
Это невозможно, мы этого не узнаем.
Я надеюсь, что ты гордишься мной.
Это лишь детские шрамы.
Мне нужна твоя любовь, как мальчику - мама.
Это лишь детские шрамы.
Мне нужна твоя любовь, как мальчику - мама.
Это лишь детские шрамы.
Мне нужна твоя любовь, как мальчику - мама, да
- Artist:Of Mice & Men