Se um dia fosses minha [Russian translation]
Se um dia fosses minha [Russian translation]
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы завоевал весь мир, чтобы сделать тебя счастливой.
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы сделал всё, чтобы видеть, как ты улыбаешься.
Если бы однажды ты стала моей...
Я вижу, что сейчас ты страдаешь,
И даже всякий раз чувствую боль, когда прохожу мимо тебя.
Ты скрываешь, что страдаешь
Из-за того, что он не даёт тебе то, что мог бы дать я.
А ещё ты плачешь, потому что сейчас понимаешь,
Что было ошибкой выбрать другого.
Но возвращайся, если хочешь, возвращайся,
А я повторю то, чего не говорил больше никому:
«Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы завоевал весь мир, чтобы сделать тебя счастливой.
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы сделал всё, чтобы видеть, как ты улыбаешься.
Если бы однажды ты стала моей,
Обещаю, что со мной твои глаза окрасились бы в другой цвет.
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Тебе совсем не пришлось бы плакать и страдать из-за любви.
Если бы однажды ты стала моей...».
Я вижу, что ты переживаешь
Огромное разочарование, которым иногда оборачивается страсть.
Ты не такая, как раньше, хотя отрицаешь это.
Сейчас ты отдала бы всё за то, чтобы вернуться в прошлое.
Ты плачешь, потому что сейчас понимаешь,
Что променяла истинное чувство на обман, в котором живёшь.
Но возвращайся, если хочешь, возвращайся,
А я повторю то, чего не говорил больше никому:
«Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы завоевал весь мир, чтобы сделать тебя счастливой.
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Я бы сделал всё, чтобы видеть, как ты улыбаешься.
Если бы однажды ты стала моей,
Обещаю, что со мной твои глаза окрасились бы в другой цвет.
Моей, если бы однажды ты стала моей,
Тебе совсем не пришлось бы плакать и страдать из-за любви.
Если бы однажды ты стала моей...».
х2
- Artist:Mickael Carreira
- Album:Entre Nós (2007)