Sì, viaggiare [French translation]
Sì, viaggiare [French translation]
Ce grand génie de mon ami
Lui saurait quoi réaliser
Lui saurait comment réparer
Avec un tournevis à la main il fait des miracles
Il te règlerait le minimum, En le montant d'une pomme
Et il ne te taperait pas sur la tête, Aussi fort, cet homme
Et tu pourrais t'en aller
Certainement pas voler, Mais voyager
Si, voyager, En évitant les âpres fossés
Sans pour autant tomber dans tes peurs
Simplement sans fumée avec amour
Doucement, voyager
Ralentir et puis accélérer
Avec un rythme fluide de vie dans le cœur
Simplement sans crevasses dans le moteur
Et recommencer à voyager
Et la nuit, avec les phares, illuminer
Lucidement la route pour savoir où aller
Avec courage et simplicité, Doucement voyager
Ce grand génie de mon ami,
Avec les mains pleines d'huile
Comprendrait bien mieux ;
Réparer, c'est mieux que jeter
Il nettoierait peut être le filtre, En soufflant un peu dessus
Tu scinderais ensuite le peuple, Mais pas sa part claire *
Et tu pourrais t'en aller
Certainement pas voler mais voyager
Si, voyager, En évitant les âpres fossés
Sans pour autant tomber dans tes peurs
Simplement sans fumée avec amour
Doucement, voyager
Ralentir et puis accélérer
Avec un rythme fluide de vie dans le cœur
Simplement sans crevasses dans le moteur
Et recommencer à voyager
Et la nuit, avec les phares, illuminer
Lucidement la route pour savoir où aller
Avec courage et simplicité, Doucement voyager
Si, voyager,
Doucement, voyager
Ralentir et puis accélérer
Avec un rythme fluide de vie dans le cœur
Simplement sans crevasses dans le moteur
Si, voyager.
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Io, tu, noi tutti (1977)