Rosina [de un verde palmar] [French translation]
Rosina [de un verde palmar] [French translation]
Rosina, d’une verte palmeraie chantait heureuse.
Un jour elle s’arrêta de chanter, elle s’arrêta de rire.
Et un Guatémaltèque, dans une caféière
anxieux lui demanda : «Qui te fait souffrir» ?
Alors, la fleur répondit regardant vers la mer :
«Qui perd son cœur ne peut chanter
Et le mien, un officier blond d’un bateau
de New York, qui ne reviendra pas, l’a emporté».
"Si un gentil marin te vola le cœur
Pour te voir heureuse, moi, du mien j’en ferai deux
si tu me dis que oui
Et dans une verte palmeraie, entre des roses et des fleurs
de nouveau j’offrirai ma chanson
Tel un hymne à l’amour
Instrumental
Rosina d’une verte palmeraie ne souffre pas ainsi,
oubli cet officier blond et aime moi, moi
Car l’amour, avec l’amour s’oublie, tu le verras
mes baises et mes chansons te feront oublier
Et alors la fleur répondit regardant vers la mer :
«Qui perds son cœur ne peut chanter
Et le mien, un officier blond d’un bateau
de New York, qui ne reviendra pas, l’a emporté».
"Si un gentil marin, te vola le cœur
Pour te voir heureuse, moi, du mien j’en ferai deux
si tu me dis que oui
Et dans une verte palmeraie, entre des roses et des fleurs
de nouveau j’offrirai ma chanson
Tel un hymne à l’amour
De nouveau j’offrirai ma chanson
Tel un hymne à l’amour
- Artist:Les Anxovetes