River Deep, Mountain High [Hungarian translation]
River Deep, Mountain High [Hungarian translation]
gyerekkoromban volt
egy szép babám
ő tanított meg rá,
mi a szeretet, az őszinte ragaszkodás
és a szerelem már várt reám
egyre jobban, vert a szív
egyre lágyabb, az erős
egyre tágul, a nagy ég
nincs már határ, ezután
sem a mélyben, sem a magasban
nélküled sírnék én
imádlak téged édes, édes, édes,édes
később volt egy kiskutyám
ő volt a hűség, kis életem
együtt voltunk jóban rosszban
barátok voltunk igazán
soha nem felejtlek kiskutyám
egyre jobban, vert a szív
egyre lágyabb, az erős
egyre tágul, a nagy ég
nincs már határ, ezután
sem a mélyben, sem a magasban
nélküled sírnék én
imádlak édes, édes, édes, édes
úgy szeretlek mint virág a korai tavaszt
mint reggel a madárdalt a kert végében
mint iskolások a kora délutánt
szeretlek mélyben magasban
imádlak édes, édes, édes, édes
nincs már határ ezután
sem a mélyben sem a magasban
nélküled sírnék én
imádlak édes, édes, édes, édes
nincs már határ ezután
sem a mélyben sem a magasban
nélküled sírnék én
imádlak édes, édes, édes, édes
fordította Gaál György István
- Artist:Céline Dion
- Album:Falling Into You