Rien qu'une fois [Dutch translation]
Rien qu'une fois [Dutch translation]
Ik weet zeker dat jij het bent waar ik altijd op gewacht heb
Ik zou je graag woorden willen zeggen die je nooit gehoord hebt
Want in mijn ogen is “ik hou van jou” teveel gebruikt
Jou uit je sombere leven halen, ik zou het doen
Ik zal gaan voor die taak om je een goed gevoel te geven
Ik zal rozen gaan kweken midden in de woestijn
Als je dat graag zou willen.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Misschien voor het leven.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Of misschien voor het leven.
Ik heb dit nooit eerder meegemaakt
Laat me maar bewijzen dat het geen wind is die voorbij waait
Niemand heeft ooit zo’n gevoelens bij mij opgeroepen
Zeg me dat ik een kans heb zelfs als je ervoor moet liegen
Ik vraag je niet de Maan
Alleen dat je me van jou laat houden
Een meisje zoals jij, zo is er maar een
Dus reken maar dat ik je niet laat vallen
En ik zal elk van
Je geheime verlangens vervullen
Als je ons zou laten begaan.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Misschien voor het leven.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Of misschien voor het leven.
Ik zal je meenemen naar waar je ook zou willen
Ik zal je bewijzen dat ik van je hou tot onder de lakens
Ik zal elk deel van je lichaam verkennen met de vingertoppen
Wij zullen de kamasutra opnieuw uitvinden
Tussen ons zal er geen taboe zijn
Ik zal je strelen, heel zacht heel zacht
Je zult geen moeite hoeven te doen
Om lieve woordjes te horen
Recht uit mijn mond.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Misschien voor het leven.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Of misschien voor het leven.
Wij tweeën onder het dekbed
Je zult het schattig vinden
Als het licht onze silhouetten op de muur zal projecteren
Kleine stotende bewegingen, opeens stop ik
Jij die zo gemakkelijk praat zult stil blijven
Want ik zal je zoveel geven
Dat je lichaam zich helemaal zal overgeven
Ik zal bij jou talenten opwekken
Waarvan je tot dan toe niet wist dat je ze had.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Misschien voor het leven.
Al is het maar één keer
Jij en ik
Al is het maar één nacht
Ik smeek je erom
Al is het maar één keer
Jij en ik
Of misschien voor het leven.
Al is het maar één keer
Al is het maar één nacht
Al is het maar één keer
Al is het maar één keer
Kies voor mij
- Artist:Keen'V
- Album:Là où le vent me mène