On s'endort [Chinese translation]
On s'endort [Chinese translation]
現在是凌晨五點
我已經數了無數的羊
沉默摑了我很多次耳光
我正在與莫菲斯1打交道
我真該死,我一點也不睏
上班前四個小時
所有的夜晚都一樣
我與我的思想正面交鋒2 3
我已竭盡全力,但卻沒辦法讓自己入睡
沒辦法讓自己入睡
我想莫非斯在對我開玩笑
他一定偷了我的羊好自己數著它們
告訴我何時我們睡著了
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?威豪
何時我們睡著了?威豪
告訴我吧凱文告訴我吧,告訴我吧,說,說,告訴我吧
莫菲斯對我的呼喚充耳不聞
儘管我的眼皮沉重
真的,我只是希望能讓我休息
我的腦袋充滿懷疑
桑德曼45更貴
這讓我付出生命的代價
實際上,失眠是自己所引起的
我的夜晚短,我的白天長
傍晚當我躺下時
我便沉浸在夢想中,是的
這些落在我身上的想法令人生厭僅此而已
當我看見了這個世界發生了什麼
告訴我何時我們睡著了
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?威豪
何時我們睡著了?威豪
在我的腦海裡就像朗姆酒
放大 放大放大 放大 放大放大 放大
告訴我何時我們睡著了
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?威豪
何時我們睡著了?威豪
告訴我何時我們睡著了
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
何時我們睡著了?
1. Morphée (Morpheus) : 在希臘神話中是預言夢的神靈。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Morph%C3%A9e 2. en tête à tête (adv) : en privé ; one on one; seul à seul; 3. tête-à-tête:
(noun)
(1) A private conversation between two people.
(2) An S-shaped sofa on which two people can sit face to face.
(adj) Involving or happening between two people in private.
(adv) Between two people in private. 4. Le marchand de sable
桑德曼(Sandman)是一個神話人物,他將沙子滴在人們的眼睛上使他們入睡。5. Le marchand de sable est passé. 桑德曼已經過去了。
表示孩子們很睏(或者應該很睏),是時候讓他們上床睡覺了。據說“眼睛裡有沙子”表示您睏了或眼睛因疲勞而刺痛。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marchand_de_sable_(folklore)
- Artist:Willy William
- Album:Une seule vie (2016)