Richting de Wievenbelter [English translation]
Richting de Wievenbelter [English translation]
In the saddle of my old horse
I'm following the path to the terp in the woods
Captured by fear close to the swamp
I attempt to flee from the doom that awaits me
Feeling the gazes of the creatures of the night
Seduced by the mist in her figure
Shadowy, the ghostly hour awaits
A woman's voice bids me to follow immediately
Risen from the terp in the woods
Restless souls overcome by anger
With their bloodshot eyes, the screams echo through the night
The witte wieven* (white women) go for a hunt, dancing
Their rest disturbed
I'm lost, my foolishness has gotten the best of me
I curse this night
I wonder
Will this ghost bring me death tonight... tonight
- Artist:Heidevolk
- Album:Velua
See more