Rhiannon [French translation]
Rhiannon [French translation]
Rhiannon sonne comme une clochette au cœur de la nuit,
Et n'aimerais-tu pas l'aimer ?
Elle fend les cieux comme un oiseau en vol,
Et qui sera son amant ?
Durant ta vie, tu n'as jamais vu une femme
Emportée par le vent,
Resterais-tu si elle te proposait le Paradis ?
Est-ce que tu gagnerais un jour ?
Est-ce que tu gagnerais un jour ?
Elle est comme un chat dans la nuit
Et ensuite, elle devient l'obscurité.
Elle mène sa vie comme une belle alouette,
Et quand le ciel est sans étoile
Une fois tous les millions d'année, une dame comme elle surgit.
Oh, Rhiannon, tu pleures mais elle est déjà partie
Et tu ne connais toujours pas les réponses à ta vie,
Tu connais toujours pas les réponses à ta vie.
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon sonne comme une clochette au cœur de la nuit,
Et n'aimerais-tu pas l'aimer ?
Elle fend les cieux comme un oiseau en vol,
Et qui sera son amant ?
Durant ta vie, tu n'as jamais vu une femme
Emportée par le vent,
Resterais-tu si elle te proposait le Paradis ?
Est-ce que tu gagnerais un jour ?
Est-ce que tu gagnerais un jour ?
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon
Emportée par le vent,
Emportée par le vent,
Emportée par le vent
Les rêves se dénouent,
L'amour n'est qu'un état d'esprit,
Les rêves se délient,
L'amour est difficile à trouver.
- Artist:Fleetwood Mac
- Album:Fleetwood Mac