Rastafari [English translation]
Rastafari [English translation]
Burning bridges down from under us
Only you and I star in this plot line
Breathing in this grey smoke
Let's keep to ourselves for today
You make me mad
And I fell in love
I'm taking this time away with me
In my pocket, I've got a plan to hash out1
It's helping me soothe that pain
I'm drawing one in, drawing in the wrong one, I'm in love with the wrong one
The pot's been emptied out in the high seas23
Let's you and I not start
This all over again, from the beginning
Let's you and I not start reminiscing
I'm through with all this already
I'm your Rastafari
And I fell in love
You make me mad
And I fell in love
This is my norm
And I'm dead inside, just like yesterday
Tomorrow will be a brand new day
But I'm hammered
You've found yourself someone better
Girl, I'm no bueno4
And tomorrow I still won't give a fuck5
About how you're doing, how you're doing, whom you're with
And I'm dead inside, just like yesterday
Tomorrow will be a brand new day
But I'm hammered
You've found yourself someone better
Girl, I'm no bueno
And, just like yesterday, tomorrow I still won't give a fuck
About how you're doing
You make me mad
And I fell in love
Fell in love
Fell in love
1. Literally, I've got a plan (also marijuana) in my pocket2. на дно в порту3. Literally, all the ships (also boxes of marijuana) have gone down at the port (also bag)4. жаман: borrowed Kazakh word for bad5. похуй
- Artist:Santiz