籟・来・也 [Rai Rai Ya] [English translation]

Songs   2025-01-06 17:14:35

籟・来・也 [Rai Rai Ya] [English translation]

春には春の生き方があり

夏には夏の風が吹きます

秋には秋の実りがあって

冬には冬の厳しさがある

生まれ育つ時場所は違えども

泣いてこの世に堕とされた

空が晴れ心地良い日あれど

雨が降りこの地を濡らさなければ

木々さえも育たぬこの地球のこと

儚さに佇むもののよう...

春の国ならその温もりを

夏の国ならそのしなやかさを

秋の国ならその豊かさを

冬の国ならその知恵を出し

遠く離れていたとしても今

つながる術は多々ある時世

空は晴れ光を浴びても

雨が降り悩める者もあると

頼りなく小さなこの心でも

知ることはできると...

籟・来・也

See more
Garnet Crow more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop
  • Official site:http://garnetcrow.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Garnet_Crow
Garnet Crow Lyrics more
Garnet Crow Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved