Preguntitas sobre Dios [Polish translation]
Preguntitas sobre Dios [Polish translation]
Pewnego dnia zapytałam:
Dziadku, gdzie jest Bóg?
Pewnego dnia zapytałam:
Dziadku, gdzie jest Bóg?
Mój dziadek posmutniał
i nic nie odpowiedział.
Mój dziadek umarł na polu,
bez modlitwy i bez spowiedzi.
I pochowali go Indianie
przy dźwiękach fletu i bębenka.
I pochowali go Indianie
przy dźwiękach fletu i bębenka.
A później zapytałam:
Ojcze, co wiesz o Bogu?
A później zapytałam:
Ojcze, co wiesz o Bogu?
Mój ojciec spoważniał
i nic nie odpowiedział.
Mój ojciec umarł w kopalni,
bez lekarza i bez opieki.
Kolorem górniczej krwi
znaczone jest złoto panów!
Kolorem górniczej krwi
znaczone jest złoto panów!
Mój brat mieszka w lesie 1
i nie widział kwiatów,
mój brat mieszka w górach
i nie widział kwiatów.
Pot, malaria i węże -
takie jest życie drwala.
I skoro nikt nie pyta go,
czy wie gdzie jest Bóg:
Koło jego domu nigdy nie przechodził
aż tak ważny pan.
Koło jego domu nigdy nie przechodził
aż tak ważny pan.
Śpiewam po drogach,
a kiedy jestem w więzieniu,
śpiewam po drogach,
a kiedy jestem w więzieniu,
słyszę głosy prostych ludzi,
którzy śpiewają lepiej ode mnie.
Na tej ziemi mamy problem
ważniejszy od Boga,
na tej ziemi mamy problem
ważniejszy od Boga,
bo nikt nie chce pluć krwią,
by inni mogli żyć lepiej,
bo nikt nie chce pluć krwią,
by inni mogli żyć lepiej.
No i co? Czy Bóg czuwa nad biedakami?
Może tak, a może nie.
No i co? Czy Bóg czuwa nad biedakami?
Może tak, a może nie,
ale pewne jest, że jada obiady
przy pańskim stole,
ale pewne jest, że jada obiady
przy pańskim stole.
1. Dosłownie: na wsi.
- Artist:Chavela Vargas