Pour que tu m'aimes encore [Czech translation]
Pour que tu m'aimes encore [Czech translation]
Rozuměla jsem všem slovům
Dobře jsem rozuměla, děkuji
smyslupné a nové, je to tady takové
že se změnily věci, že zvadly květy
že předešlý čas byl minulostí
že když se vše změní a poleví, pak také láska uvadne
měl by jsi vědět
šla bych hledat tvé srdce pokud ho odneseš někam jinam
i když tancuješ, ostatní tančí s tebou
šla bych hledat tvou duši v mrazu, v plamenech
zaklela bych tě aby jsi mě stále miloval
aby jsi mě stále miloval
Neměl jsi začít mě přitahovat, se mě dotýkat
neměl jsi tolik dávat, nevím jak hrát
lidé mi dnes říkají
říkají mi, že ostatní ženy to takto dělají
nejsem jedna z nich ne ne
před tím než se sblížíme, před tím než to odhodíme
chci abys věděl
šla bych hledat tvé srdce pokud ho odneseš někam jinam
i když tancuješ, ostatní tančí s tebou
šla bych hledat tvou duši v mrazu, v plamenech
zaklela bych tě aby jsi mě stále miloval
naleznu jazyky abych ti zpívala chválu
zabalím si zavazadla pro nekonečná vinobraní
magická slova muslimského afrického světce
říkám je bez výčitek svědomí aby jsi mě stále miloval
Udělám ze sebe královnu aby sis mě zachoval
obnovím se, aby oheň znovu chytil
stanu se jednou z žen, co ti budou dávat potěšení
tvé hry budou našimi hrami, pokud je to to, po čem toužíš
jasnější, krásnější pro další jiskru
se proměním ve zlato aby jsi mě stále miloval
aby jsi mě stále miloval
aby jsi mě stále miloval
aby jsi mě stále miloval
aby jsi mě stále miloval
- Artist:Céline Dion
- Album:D'eux