Pour la peine [Arabic translation]
Pour la peine [Arabic translation]
حين يغطي الخوف هلوساتنا
نستسلم
نستسلم
والجنة تسامحنا
حين يختلط العقل باللا عقل
يعلو صوت رصاصة
يتبعه صوت بكاء
بسبب هذا الألم
سأحملك بعيداً
نريد أحلاماً
تُعلي مكانتنا
نريد زهوراً
حتى في غمرة أحزاننا
نريد إحساساً
بالطهارة
باسم مفكرينا المتحررين
باسم دموعنا
التي أظهرت ضعفنا
يجب أن نكون قادرين
على تغيير التاريخ
باسم إخواننا الذين أصبحوا في طي النسيان
حقوق الإنسان
حقوق الإنسان
حقوق البشر
نريد أحلاماً
تُعلي مكانتنا
نريد زهوراً
حتى في غمرة أحزاننا
نريد إحساساً
بالطهارة
باسم مفكرينا المتحررين
باسم دموعنا
التي أظهرت ضعفنا
يجب أن نكون قادرين
على تغيير التاريخ
بسبب هذا الألم
أريد أن أبتسم في وجه أخطائك
أن أقبّل جروحك
سنتعلم هذا العطاء عن ظهر قلب
بسبب آلامنا المتشابهة
نريد أحلاماً
تُعلي مكانتنا
نريد زهوراً
حتى في غمرة أحزاننا
نريد إحساساً
بالطهارة
باسم مفكرينا المتحررين
باسم دموعنا
التي أظهرت ضعفنا
يجب أن نكون قادرين
على تغيير التاريخ
بسبب هذا الألم
بسبب هذا الألم
- Artist:1789, les Amants de la Bastille (Musical)
- Album:1789 : les Amants de la Bastille