Πόσες χιλιάδες καλοκαίρια [Poses Hiliades Kalokeria] [French translation]
Πόσες χιλιάδες καλοκαίρια [Poses Hiliades Kalokeria] [French translation]
Comme le temps change tant que tu es
à mes côtés, prends ma main alors
Sors-moi de ce trou et parle-moi.
Comme le temps change avec un de tes baisers
avec juste un signe de la tête, quand tu vis ta vie,
depuis le début, amène-moi à ton mensonge.
Regarde combien de milliers d'étés
dorment dans chacune de tes mains
et réveille-les avec caresse, avec tacte.
Regarde combien de milliers d'étés
Je peux ouvrir avec tes deux mains
combien de fois je te désire, je te dirai, combien de fois je t'aime, je te dirai.
Comme les ombres s'illuminent
quand tu me dis oui de tou ton regard
Comme si le bonheur se construit à partir des blessures, aujourd'hui je l'ai compris.
Regarde combien de milliers d'étés
dorment dans chacune de tes mains
et réveille-les avec caresse, avec tacte.
Regarde combien de milliers d'étés
Je peux ouvrir avec tes deux mains
combien de fois je te désire, je te dirai, combien de fois je t'aime, je te dirai.
- Artist:Demy
- Album:#1 (2013)