Por lo que reste de vida [Serbian translation]
Por lo que reste de vida [Serbian translation]
Volim da mi kazes da me volis,
da me ljubis tvojim usnama,
da me dodirujes cak po dusi,
da virim kroz tvoj prozor,
i da mi predje u naviku,
da gledam tvoje jutro kako obasjava moju tamu.
Volim da mi ukrades pogled,
kafu jutarnju,
i da se budim u tvojim rukama,
da me gledas sa strane,
ako napravim neku glupost,
da moji gestovi i moje usne
budu sve tvoje brige.
Dajem moju dusu, dajem moje telo, dajem moje kosti,
predajem ti sve, cak i stvari koje nemam.
Dajem ti moje oci, da se vidim u tvom pogledu,
dajem ti moj jastuk od perija, koji volis.
Ostatak zivota,
provescu sa tobom,
jescu sa tvojih usana,
vreme koje mi ostaje,
boreci se protiv sveta
i protiv talasa.
Ostatak zivota,
provescu sa tobom,
jescu sa tvojih usana,
vreme koje mi ostaje,
boreci se protiv sveta
i protiv talasa.
Ostatak zivota...
Kunem se da volim sve tvoje nedostatke,
iako testiraju moje strpljenje,
volim sve ako je sa tobom,
volim ono sto sam osetila kada sam te videla,
izmedju svega sto volim,
ne volim nista vise od tebe.
Dajem moju dusu, dajem moje telo, dajem moje kosti,
predajem ti sve, cak i stvari koje nemam.
Dajem ti moje oci, da se vidim u tvom pogledu,
dajem ti moj jastuk od perija, koji volis.
Ostatak zivota,
provescu sa tobom,
jescu sa tvojih usana,
vreme koje mi ostaje,
boreci se protiv sveta
i protiv talasa.
Ostatak zivota,
provescu sa tobom,
jescu sa tvojih usana,
vreme koje mi ostaje,
boreci se protiv sveta
i protiv talasa.
Ostatak zivota...
- Artist:Thalía
- Album:Amore mio (2014)