Por ella [Russian translation]
Por ella [Russian translation]
Из-за неё.
Если испытывал новые ощущения,
я, который уже не ждал ничего нового, это из-за неё.
Если плакал и наслаждался
отчаянной любовью, это из-за неё.
Если превратился нежданно
из донжуана в покоренного, это из-за неё.
Из-за неё.
Если придумывал сотни способов
любить и не потерять её, это из-за неё.
Я, который всегда был гулякой,
полюбил тишину, и это из-за неё.
Если моя черно-белая жизнь
оделась в новые цвета, это из-за неё.
Из-за неё.
Знаю, что умираю из-за неё.
Всё, что ни делал — ради неё.
Всё, что отдавал — ради неё.
Из-за неё.
Столько признаний в любви [произнесено] из-за неё.
Столько [в моей памяти] воспоминаний из-за неё.
Я уж не смогу забыть её.
Из-за неё.
Если я когда становился безумным
и к советам бывал глух, это из-за неё.
И даже если хоть немного
я когда-нибудь испытывал ревность, это из-за неё.
Если я так внезапно изменился
и по уши влюбился, это из-за неё.
Из-за неё.
Если жизнь моя была приключением,
полным безумства и нежности, это из-за неё.
И если мучает как пытка
привязанность, что не проходит, это из-за неё.
И если все гадают,
из-за кого песня моя полна горечи, это из-за неё.
Из-за неё.
Знаю, что умираю из-за неё.
Всё, что ни делал — ради неё.
Всё, что отдавал — ради неё.
Из-за неё.
Столько признаний в любви [произнесено] из-за неё.
Столько [в моей памяти] воспоминаний из-за неё.
Я уж не смогу забыть её.
Из-за неё.
Знаю, что умираю из-за неё.
Всё, что ни делал — ради неё.
Всё, что отдавал — ради неё.
Из-за неё...
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Hey! (1980)