Poema 3 [English translation]
Poema 3 [English translation]
Ah, the vastness of the pine trees, murmur of breaking waves
the gentle play of the lights, a desolate bell,
twilight descending in your eyes, darling,
terrestrial seashell, in you the earth sings!
In you the rivers sing and my soul runs in them
as you wish and to wherever you want.
Mark my path in your arch of hope
and in my delerium I will release my flight of arrows.
Around me, I am looking at your misty waist
and your silence besieges my haunted hours,
and it is you with your arms of transparent stone
where my kisses are anchored and my wet yearnings dwell.
Ah, your mysterious voice that colors and bends love
in the resonant and dying twilight!
Thus, in the profound hours, over the fields I have seen
spikes bend in the mouth of the wind.
- Artist:Pablo Neruda
- Album:Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924)
See more