La poderosa muerte [English translation]
La poderosa muerte [English translation]
What was man?
In which part of his open conversation
between the grocery stores and the whistles
in which of his metal movements
did the indestructible live, the everlasting, life?
All faded away while waiting for their death
Their short daily death
and their shattering fate of each day
was like a black goblet they drank while trembling.
Then I climbed the ladder of the Stone
then I climbed the ladder of the Stone
among the awful tangle of the lost jungles
to you, Macchu Picchu.
High City of rising Stones
Finally dwelling of the one who did not hide
the terrestrial Things in the sleeping apparels
In you, like two parallel lines
the cradle of the Lightning and man
rocked in the wind of thorns
Stone mother, foam of the Condors
high reef of the human dawn.
When the man of the Colour of clay
became clay
and when the Little eyelids closed.
Full of Rough walls, populated with Castles
and when the whole man tangled up in his hole
accuracy was raised
The high place of human dawn
the highest vessel that contained silence
a life of Stone after so many lives.
- Artist:Los Jaivas
- Album:Alturas de Macchu Picchu (1981)