Подруга [Podruga] [Romanian translation]
Подруга [Podruga] [Romanian translation]
Să ne-ntâlnim cândva, să ne vedem cumva
În al nost' cânt să se consemneze -
Ca-n acel timp - cândva, în ce loc, cum aşa
Cum ostaştul tău lunile le va număra.
Ca-n acel timp - cândva, în ce loc, cum aşa
Cum ostaştul tău lunile le va număra.
Să ne-ntâlnim, să fim, chiar dacă-n contratimp
Doar o clipă, sau poate - o secundă
Zilelele când eram - ce în suflet le am -
Dimineţi cu lumină-mi inundă.
Zilelele când eram - ce în suflet le am -
Dimineţi cu lumină-mi inundă.
Prieteno, te iubesc de-atâta vreme
Ia, hai, pentru prieten
un cântec de-mi aşterne.
Iar de-o veni vreme când fi-va alt prieten
tu cântecul să nu-l mai cânţi - prieteno.
Pe-o cărare bătută ajuns-am la tine
Dar cărarea subit se sfârşeşte
Ia mai stai, zăboveşte - mai ascultă, priveşte
Cum bătrâna Revoluţie nu s-a sfârşit.
Prieteno, te iubesc de-atâta vreme
Ia, hai, pentru prieten
un cântec de-mi aşterne.
Iar de-o veni vreme când fi-va alt prieten
tu cântecul să nu-l mai cânţi - prieteno.
Prieteno, hai joacă prieteno
Hai, prieteno, hai, cântă cu mine prieteno
Hai, prieteno, hai, joacă cu mine prieteno
Prieteno, iată-mi sunt al tău - erou.
- Artist:Lyube